Geri Dön

Eberhard-Karls-Universität Tübingen Tez İstatistikleri

1968-2023

24 Tez

2 Dil

26 Konular

0 Anahtar Kelime

Eberhard-Karls-Universität Tübingen bünyesinde, 1968-2023 yılları arasında 26 farklı konuda toplam 24 tez yazılmıştır. Yazarlar tarafından 2 farklı dil ve 0 farklı anahtar kelime kullanılmıştır. En çok tez 2021 yılında (3 tez), en az tez ise 2013 yılında yazılmıştır (1 tez). Yazarlar tarafından en çok tercih edilen konu "Arkeoloji" iken (3 tez), en çok tercih edilen tez türü ise yüksek lisans tezidir (12 tez).

Eberhard-Karls-Universität Tübingen Bünyesinde Yapılan Tezlerin Yıllara Göre Dağılımı

Yüksek Lisans

Doktora

Popüler Konular

Diller

İngilizce

Almanca

Tez Türleri

Yüksek Lisans

Doktora

Eberhard-Karls-Universität Tübingen Bünyesinde Yapılan Son 10 Tez

Tümünü Ara
  1. Turkey's decision to stay in NATO: Path dependence analysis on Turkey NATO relations

    Türkiye'nin NATO'da kalma kararı: Türkiye - NATO ilişkileri üzerine yol bağımlılığı analizi

    CEYDA ÇEVİK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    Uluslararası İlişkiler

    Eberhard-Karls-Universität Tübingen

    Ekonomi ve Siyaset Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. THOMAS DİEZ

    DOÇ. DR. GABİ SCHLAG

  2. Long- run development of elite human capital in Asia

    Başlık çevirisi yok

    DUYGU ALGÜL

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    Ekonomi

    Eberhard-Karls-Universität Tübingen

    PROF. DR. JÖRG BATEN

  3. Undoing orientalism in montagu's the Turkish embassy letters:A Dialogical approach

    Başlık çevirisi yok

    HATİCE ALSAÇ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    İngiliz Dili ve Edebiyatı

    Eberhard-Karls-Universität Tübingen

  4. Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır als muǧtahid - anhand seiner Auslegung der safarīya

    Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın seferilik meselesindeki yorumuyla ilgili bir müctehid olarak değerlendirilmesi

    YASEMİN ERGİN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2020

    Din

    Eberhard-Karls-Universität Tübingen

    PROF. DR. ERDAL TOPRAKYARAN

  5. The uses of literature for teaching the immigrant experiencein multicultural secondary school classrooms

    Başlık çevirisi yok

    ÇİĞDEM ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2018

    İngiliz Dili ve Edebiyatı

    Eberhard-Karls-Universität Tübingen

    PROF. DR. CHRİSTOPH REİNFANDT

    PROF. DR. UWE KÜCHLER

  6. Eigentumsvorbehalt und andere Mobiliarsicherheiten

    Mülkiyeti saklı tutma sözleşmesi, Türk, İsviçre ve Alman hukukları karşılaştırmalı olarak

    MERVE ÜREM ÇETİNEL

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    2017

    Hukuk

    Eberhard-Karls-Universität Tübingen

    Medeni Hukuk Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MARTİN GEBAUER

  7. Combining features and semantics for low-level computer vision

    Başlık çevirisi yok

    FATMA GÜNEY

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2017

    Bilim ve Teknoloji

    Eberhard-Karls-Universität Tübingen

    Dr. ANDREAS GEIGER

  8. Vergleich von der deutschen kausalen Präposition von mit ihren Entsprechungen im Türkischen

    Almanca Neden Bildiren 'von' Edatının Türkçe Karşılıklarıyla Karşılaştırılması

    AYGÜL ŞAHİN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2016

    Alman Dili ve Edebiyatı

    Eberhard-Karls-Universität Tübingen

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. CLAUDİA MAİENBORN

  9. Differential transformation of civil society in Turkey: Interplay between The EU and historical legacies

    Türkiye'de sivil toplumun ayrımsal dönüşümü: AB ve tarihsel miraslar arasındaki etkileşim

    BÜKE BOŞNAK

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2016

    Siyasal Bilimler

    Eberhard-Karls-Universität Tübingen

    Siyaset Bilimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. THOMAS DIEZ

Geri Dön